Navid Naderi

 

Curriculum Vitae

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Personal Information

 

Name: Navid Naderi

Date of Birth: 27/Dec/1982 - Iran

E-mail: n.naderi@umail.leidenuniv.nl

 

Education

2006    BA in Persian Language and Literature. Allame

            Tabataba'i University (ATU),Tehran, Iran.

 

2006   Certificate of three non-degree courses: Tocharian (Prof.

           Dr. G.J. Pinault), Mycenaean (Prof. Dr. J.L. Garcia

           Ramon) PIE Phonology and Morphology (Dr. M.A.C.

          de Vaan); Leiden University.

 

2008  Certificate of three non-degree courses: Middle Persian

          and Middle Parthian (Dr. D. Durkin-Meisterernst);

         Avestan grammar and philology (Dr. M.A.C. de Vaan);

         Old Persian (Prof. Dr. A.M. Lubotsky); Leiden

         University.

 

Present  Student of MA in Theoretical Linguistics; Research

            Project: “Semantics and Pragmatics of Grammatical

            Voice in Farsi”, Supervisor: Dr. L. Kulikov.

    Leiden University.

 

Languages

 

Farsi (Native)

English (Fluent)

French (Good) 

German (Intermediate learner)

Kurdish (Kalhuri dialect, Native-like) 

Classical Arabic (Competent reader)

 

Fields of Interest

 

Typology of verbal categories

Literary theory and criticism (German Romanticism in Particular)

Linguistics-literature interaction

Interdisciplinary studies of literature - linguistics and visual arts,

Rhetoric

Critical discourse analysis (CDA)

Textlinguistics

Philosophy of language

Cognitive Semantics

Historical sociolinguistics

Indo-European comparative linguistics

 

Positions Held

 

2004-2006      Editor in Chief, Hozvâreš (Quarterly of

                       Language, Literature & Philosophy) at ATU:

                       Vol.1, No.0, Special issue on Modernism, Fall

                       & Winter 2004; Vol.1, No.1, Special issue on

                       Metaphor, Spring & Summer 2005; Vol.2,

                       No.2, Special issue on Morality & Ethics, Fall &

  Winter 2005; Vol.2, No.3, Special issue on

  Imagination, not published.

 

2007              Invited editor at Shargh Newspaper: a special

                      issue on Discourse Analysis”; Shargh

                      Newspaper, Vol.4, No.900; pp 27-30.

 

Field Work Experience

 

2008        Field-work in Howraman, Western Iran.

                Collecting Howrami Folk Tales (the results

                are in the possession of Iranian Cultural Heritage

                Organization)

 

Teaching Experience

 

2005                Introduction to Linguistics: for the students of

                        Persian language and literature, Class held by

                        The Scientific Society of Persian Literature at

   Allame Tabataba’i University (ATU)

 

2006-2007      Introduction to Linguistics and Farsi Grammar:

                        preparing classes for the MA candidates of

                        linguistics; Pouran Pazhouhesh Institute, Tehran,

   Iran.

 

Other Activities

 

2005            Member of organization board: The 6th

                    Conference on Linguistics at Allame Tabataba’i

                    University (ATU)

 

2006-2008   Cooperation with “Vazna” (Poem Electronic

                      Magazine); www.vazna.com

 

Publications

 

2004    ‘ebhâm dar sâxtâr-e tašbih-e baliq va jomle-ye

            ‘esnâdi [Ambiguity in the structure of “baliq” simile and

            declarative sentences]; Book of the month: Literature

            & Philosophy (Specialized informative & critical

             monthly), Vol.7, No.8 & 9

 

2004    naqqâš-e zendegi-ye modern (Translation of Charles

            Baudelaire’s Le Peintre de la vie Moderne); Hozvâreš

            (Quarterly of Language, Literature & Philosophy),

            Vol.1, No.0, Special issue on Modernism.

 

2004    negâhi be cegunegi-ye ‘amalkard-e farâyand-e

            ‘este‘âre dar kârbord-e došnâmvâže-hâye zabâne

            fârsi [An approach to the function of the metaphor in

            the application of taboo-words in Farsi]; Pazand

            Quarterly (The Scientific Journal of Language), Vol.1,

            No.3.

 

2004    negâhi be tiregi va šaffâfiyyat-e ma’nâyi bâ

            tavajjoh be ‘amalkard-e farâyand-hâye jânešini va

            hamnešini [Glance at semantic opacity and

            transparency, and role of syntagmatic and paradigmatic

            axes] Co-Authored with Tina Amrollahi; Nâme-ye

            Pažuhešgâh-e Mirâs-e Farhangi quarterly. Journal of

            research institute I.C.H.T.O, Special issue on Language

            and Epigraphs. Tehran: Language and Epigraphs

            Research Center, LERC.

 

2005    nobovvat va bânu-ye žarfnâ (Translation of two

            poems by Jules Supervielle: Prophétie and Madame);

            Sharzad (Art and Culture Monthly), Vol.1, No.2.

 

2005    bârbârâ (Translation of Jacques Prévert’s Barbara);

            Sharzad (Art and Culture Monthly) Vol.1, No.4.

           

2005    marg-e majâz [Death of Metonymy]; Book of the

            month: Literature & Philosophy (Specialized

            informative & critical monthly), Vol.8, No.10.

 

2006    sokut (Translation of Amina Said’s ‘Silence’ ); Sharzad

            (Art and Culture Monthly), Vol.1, No.6.

 

2007   zabânšenâsi-ye ‘ejtemâ’i (Translation of Nickolas

           Coupland & Adam Jaworski’s “Sociolinguistics”);

           Shargh Newspaper, Vol.4, No. 873. p.20

 

2007    ‘asl-e hame-jâ-hâzer: negâhi be ‘este’âre dar ‘ârâ-

            ye motefakkerâne mo’âser [The Omnipresent

           Principle: Metaphor in the contemporary thinking];

           Shargh Newspaper, Vol.4, No. 882. p.20

 

2007    taqdim be pedar bâ ‘ešq va nekbat [To father, with

            love and misery], (Translation of Shashi Tharoor’s “the

            enigma of being V.S.Naipaul); Shargh Newspaper,

            Vol.4. No. 888. p.18

 

2007    goftmân, ‘abzâr-e qodrat va kontorol: pirâmun-e

            nesbat-e zabân va šive-hâ-ye bâztolid-e qodrat va

            tadâvom-e solte [Discourse, the Instrument of Power

            and Control: on the relations between language,

            reproduction of power and the maintenance of

            dominance]; Shargh Newspaper, Vol.4, No. 900.

            pp.28-29

 

2007    Interview with Joaquin Rodriguez Vargas, Farsi-Spanish

            Literary Translator; Shargh Newspaper, Vol.4, Nos.

            906 & 909. p.18

 

2007    A review of Roy Harris' The Semantics of Science:

            London & New York: Continuum International

            Publishing Group, 2005; Pazand Quarterly (The

            Scientific Journal of Language); Vol. 3, No.10.

 

Conferences

 

2006   Death of Metonymy, Paper accepted for the 27th

           Annual Southwest/Texas Popular American Culture

           Associations meeting (SW/TX PCA/ACA)

 

2006    The Linguistic Typology of Iranian Northeastern

            Dialects, (Coauthored with Dr. Azita Afrashi), SALA26

            (South Asian Language Analysis); CIIL (Central

            Institute of Indian Languages) & Kannada University,

            Mysore, India.

 

Forthcoming

 

Reducing the number of Farsi epenthetic consonants (co-

authored with Prof. M. van Oostendoorp); to be presented at

ICIL3, Paris - September 2009

 

On the semantics of the Impersonal and Passive constructions in

Farsi; to be presented at ATINER2, Athens - July 2009 

 

tarhi barâye yek nazariye-ye ma’nâyi (Translation of Mark

Turner’s “Design for a Theory of Meaning)

 

Collection, translation and analysis of two Howrami folk tales; to

be published by ICHTO.

 

In Praise of the Lost Beauty: a note on Babak Roshaninezhad's

painting; to be published in a collection of painter’s works.

 

Works in Progress

 

Semantics and Pragmatics of Grammatical Voice in Farsi; MA

Thesis under the supervision of Dr. L. Kulikov.

 

References

 

Dr. L. I. Kulikov,

Leiden Uiversity Center for Linguistics.

 

Prof. Dr. K. Safavi

Department of linguistics, Allame Tabataba’i

University (ATU), Tehran, Iran / Visiting Professor, Department

of linguistics, Delhi University, New Delhi, India.

 

Dr. A. Afrashi

Associate Professor, Department of Linguistics, Shahid Beheshti

University (SBU), Tehran, Iran. / Scientific Research Member,

"Linguistics, Inscriptions and Texts" Research Center, Iranian

Cultural Heritage & Tourism Organization (ICHTO), Tehran,

Iran